Jak používat "být hodný" ve větách:

Musel jste na něho být hodný, když byl malý.
Сигурно когато е бил малък, много си му угаждал.
Když jsem odcházel, řekl jsi že budeš hodný, ale tohle není být hodný, tohle je naprostá zkáza.
През април ли? Когато тръгвах ми каза, че ще мируваш. Това не е мируване.
Nyní jsem oprávněn být hodný jako pejsek.
Сега съм оторизиран да бъда верен като кученце.
Je snažší být hodný polda než zlý polda.
По-лесно е да си доброто ченге отколкото лошото.
No a co. Protože miluješ přírodu tak musíš být hodný člověk?
Щом обичаш природата, значи си готин тип?
Myslim, že na mě chtěl být hodný.
Мисля, че е бил любезен с мен.
Charlie říká, že máš být hodný.
Чарли каза да сте мили с мен.
Ericu, nemusíš na mě být hodný.
Не си длъжен да си мил с мен.
Jde o to, že jsem měl možnost být hodný dítě, ale Connor ne.
Аз имах възможност да съм свястно момче, но не и той.
Máš štěstí, Lowelle, že máš mou sestru za ženu, a koukej na ni být hodný.
Радвай се, че сестра ми ти е съпруга, Лоуел. Знам, че ще се отнасяш добре с нея.
Jeden z těch dobrých totiž nemusí být hodný.
Един от добрите може да се окаже лош.
Mohl bys být hodný kluk a pozeptat se mi, viď?
Бъди добро момче и разпитай за мен наоколо.
Pokud v sobě má něco z tebe, musí být hodný.
Ако има нещо от теб, значи нямаме проблем.
Děvčata, poslední dobou se opravdu těžce snažím být hodný.
Момичета, оптвам се много сериозно да бъда добър.
Je hezké slyšet, že to říkáš, ale vážně... být hodným člověkem neznamená být hodný jen na mě.
Наистина се радвам, че го казваш, но... Да си добър човек, не означава Да си добър само с мен.
Pamatuješ, co ti ta modrá víla řekla o tom, že máš být hodný chlapec?
О! Помниш ли какво ти каза Синята фея за това, че трябва да бъдеш добро момче?
Musíš být hodný chlapec a požádat o svolení.
Трябва да си добро момче и да искаш разрешение.
Měl byste na mě být hodný, protože vím, kde bydlí.
Ти по-добе да бъдеш добър с мен, защото знам къде живее тя.
A přestaň na mě být hodný.
И престани да бъдеш мил смен.
Myslíš, že neumím být hodný polda?
Мислиш, че не мога да бъда доброто ченге?
Ale po tom, co mi Kara opět zlomila srdce po milionté, řekl jsem si, že kašlu na to, být hodný, nahodil jsem oblek a začal jsem lhát, abych dosáhl svého.
Но след като Кара ми разби сърцето отново за милионен път, си казах майната му на това да съм добър за това се облякох и започнах да лъжа, за да получа това, което искам.
Ale jestli to nejsi ty, jestli chceš být hodný chlap s dobrou prací, stačí jen říct.
Но ако не можеш, ако искаш да бъдеш почтен човек с почтена работа, само трябва да помолиш.
Od teď už přestávám být hodný.
Приключих с това да съм мил
Kamarád může být hodný jen tak, ne?
О, приятел не може да бъде мил без причина?
Neměl by tady být hodný polda?
Не трябва ли да има и добро ченге?
Takže Klaus je kretén a ty chceš být hodný velký brácha.
Значи Клаус е задник. а ти искаш да си добър голям брат.
Takže jsi dobrý chlap, co je občas zlobivý, nebo zlobivý chlap, co se snaží být hodný?
Значи вие сте един добър човек който понякога е лошо или лош човек, който се опитва да бъде добър?
Dobrá, tedy, myslíš, že by jsi mohl být hodný chlapec a říct mamince, aby mi pomohla dostat se na váš balkón?
Да... Както и да е, мислиш ли, че може да си добро момче и да помолиш мама да ми помогне да стъпя на вашия балкон?
Můžu na vás být hodný, víte?
Мога да съм добър към теб, нали знаеш?
To má být hodný policajt a zlý policajt?
И двамата ли сте добрите ченгета?
Být hodný v téhle branži moc krásné není.
Да си добър в такъв тип работа не е много красиво.
Finchi, jak jste naučil váš Stroj být hodný?
Финч, как научи Машината си да бъде добра?
Jsem někdo, kdo se na něj snaží být hodný... a miluje ho.
Аз съм някой, който ще опита да е добър с него... И да го обича.
Běž být hodný na ženu a nakup si antihistaminika.
Сега, бъди добър с жена си и пии противоалергични.
3.1766510009766s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?